“Book Descriptions: «Salté/ en un Amtrak a Nueva/ York a principios de los/ 70 y supongo/ que podría decirse/ que empezaron mis años/ ocultos. Se me ocurrió/ Vale, seré poeta», dice Eileen Myles, y estos versos breves y directos nos devuelven toda la electricidad de una ciudad y una época, y nos transportan a los orígenes de una de las voces norteamericanas más vigorosas de las últimas décadas. Referente ineludible de la contracultura de los ochenta, y del feminismo moderno y el activismo LGTBQ, Myles ha sabido perfilar una poética renovadora que combina trazas de oralidad, una fuerte impronta narrativa, y una urgencia y ferocidad herederas del punk. En sus poemas lo cotidiano se manifiesta en el lenguaje y en un sinfín de imágenes que nos asoman a una cruda intimidad, y nos hablan de arte y dinero, de amantes, madres, paseos por la ciudad y tazas de té con miel; y mientras lo trivial y lo sublime se conjugan con ácido humor, los guiños autorreferenciales son un engañoso juego donde las fronteras entre ficción y realidad se desvanecen. La presente antología -seleccionada y traducida por Camila Assad- ofrece un recorrido vibrante por la obra de una poeta apenas conocida hasta ahora entre los lectores hispanohablantes, y confirma que su poesía llega a nuestros días sin haber perdido un ápice de la vitalidad y potencia que la caracterizan desde sus inicios.” DRIVE