BookShared
  • MEMBER AREA    
  • Collected Haiku of Yosa Buson

    (By Yosa Buson)

    Book Cover Watermark PDF Icon Read Ebook
    ×
    Size 29 MB (29,088 KB)
    Format PDF
    Downloaded 696 times
    Last checked 16 Hour ago!
    Author Yosa Buson
    “Book Descriptions: "Lovers of haiku will rejoice at the arrival of this book, the first complete translation of the collected haiku of Yosa Buson...rendered into English with obvious care and devotion...Through Buson we realize what haiku is best at expressing—this moment's experience, bare facts, simple observations, elegant statements of 'thus-ness.'"—Inquiring Mind

    “Having W.S. Merwin and Takako Lento as co-translators of this book is close to ideal, and this is the best English translation of haiku that has ever been published. Their English translations are accurate and poetic and there is nothing better for introducing this great poet.”—Donald Keene, Anahorish Japanese Literature

    "For a translator to be faithful and readable, as Mr. Merwin always is, is no small achievement."—The New York Times

    "From Latin to Russian to Japanese, translator [W.S. Merwin]'s oeuvre suggests an intrepid quality as well as a scrutinizing sympathy."—Boston Review

    This is the first complete bilingual (Japanese/English) translation of the Buson Kushu, a comprehensive collection of the haiku of Yosa Buson (1716–83). Buson's haiku brim with paradox: they are bawdy yet delicate, sparse yet powerful. W.S. Merwin and Takako Lento worked for a decade to co-translate these poems into English-language versions as luminous as the original Japanese. An essential volume of world literature.

    "187"

    keisei wa
    nochi no yo kakete
    hanami kana


    Courtesans come out
    to see the cherry blossoms
    as though they were betting on their next life


    Yosa Buson (1716–1783) was one of the great poets of Japan's Edo period. His work is technically adroit and finely attuned to visual details. A true maverick of interdisciplinary arts, Buson was also founder of the haiga—a small watercolor or black-and-white painting bordered by a haiku.

    W.S. Merwin was US Poet Laureate from 2010–11 and won his second Pulitzer Prize for The Shadow of Sirius (Copper Canyon Press, 2009) and the National Book Award for Migration: New and Selected Poems (Copper Canyon Press, 2005). He lives in Hawaii and France.

    Co-translator Takako Lento holds an MFA in poetry and translation from the Iowa Writers' Workshop.


    Google Drive Logo DRIVE
    Book 1

    Schoolgirl

    ★★★★★

    Osamu Dazai

    Book 1

    Japanese Haiku (Japanese Haiku Series I)

    ★★★★★

    Matsuo Bashō

    Book 1

    Moon Woke Me Up Nine Times: Selected Haiku of Basho

    ★★★★★

    Matsuo Bashō

    Book 1

    Basho: The Complete Haiku

    ★★★★★

    Matsuo Bashō

    Book 1

    Ethan Frome

    ★★★★★

    Edith Wharton

    Book 1

    Novelist as a Vocation

    ★★★★★

    Haruki Murakami

    Book 1

    Beauty and Sadness

    ★★★★★

    Yasunari Kawabata

    Book 1

    Shakespeare's Sonnets

    ★★★★★

    William Shakespeare

    Book 1

    The Flowers of Buffoonery

    ★★★★★

    Osamu Dazai

    Book 1

    Between the Floating Mist: Poems of Ryokan (Companions for the Journey, 17)

    ★★★★★

    Ryōkan

    Book 1

    The Secret Lives of Color

    ★★★★★

    Kassia St. Clair

    Book 1

    Narrow Road to the Interior: And Other Writings (Shambhala Classics)

    ★★★★★

    Matsuo Bashō

    Book 1

    White Noise

    ★★★★★

    Don DeLillo

    Book 1

    The Rainbow

    ★★★★★

    Yasunari Kawabata