“Book Descriptions: 2003: As Croatia lurches from socialism into globalized capitalism, Toni, a cocky journalist in Zagreb, struggles to balance his fragile career, pushy family, and hotheaded girlfriend. But in a moment of vulnerability he makes a mistake: volunteering his unhinged Arabic-speaking cousin Boris to report on the Iraq War. Boris begins filing Gonzo missives from the conflict zone and Toni decides it is better to secretly rewrite his cousin’s increasingly incoherent ramblings than face up to the truth. But when Boris goes missing, Toni’s own sense of reality—and reliability—begins to unravel.
Our Man In Iraq, the first of Robert Perisic’s novels to be translated into English, serves as an unforgettable introduction to a vibrant voice from Croatia. With his characteristic humor and insight, Perisic gets to the heart of life made and remade by war.
"Robert Perisic depicts, with acerbic wit, a class of urban elites who are trying to reconcile their nineties rebellion with the reality of present-day Croatia. . . . The characters' snide remarks could easily sound cynical but the novel has a levity informed by the sense of social fluidity that comes with democracy." —The New Yorker
"Robert Perisic is a light bright with intelligence and twinkling with irony, flashing us the news that postwar Croatia not only endures but matters."—Jonathan Franzen
" . . . terrifically witty and original. . . in addition to being a delightfully acerbic primer on a literarily underrepresented part of Europe, Our Man in Iraq may well prove to be one of those rare cases where something is actually gained in translation."— The Toronto Star” DRIVE