“Book Descriptions: Bruno K. Öijer (g. 1951) – švedų poetas, poezijos performansų atlikėjas, maištininkas, autsaideris. Nemaža dalis literatūros kritikų įtraukia jį į geriausių šių dienų Švedijos poetų penketuką. Praėjus beveik 20 metų nuo pirmosios poeto rinktinės lietuvių kalba „Kol nuodai veikia išleidimo" (Apostrofa, 2004) lietuvių skaitytojams pateikiami du naujausi švedų poeto rinkiniai vienoje knygoje – pirmąkart publikuojami 102 eilėraščių vertimai.
Tai paveiki laisvo žmogaus poezija, kurioje skaidri atmintis, vaizduotė ir aistra veikia kaip priešnuodžiai nuo naivumo. Eilėraščiai paradoksaliai įtraukia į gyvenimiškas situacijas ir skatina išlikti nepatikliems: tarytum stebėtume aplinkybių blaškomą figūrą, kuri nuolat išbando konvencines mąstymo ribas. Tokia poezija nenuvilia, nes plečia vidinio gyvenimo suvokimą – sielą gali paversti nusikaltimo vieta ir priminti, kaip gyvybiškai svarbu nepasiduoti inercijai. – Neringa Butnoriūtė
Öijerio peilis aštrus. Jo judesiai taupūs ir tikslūs. Jis atveria vieną po kito sielos lašinių sluoksnius – baimės, nerimo, puikybės, paikumo. – Rimantas Kmita
Bruno K. Öijerio eilės – tarp dantų girgždantis tikrumas. Lėtas degimas atminties dykrose, suprantant, kad galbūt laimei būna visada per vėlu. Galbūt viskas, ko iš mūsų negali atimti – tik liūdesys, tačiau poeto eilės skamba kaip šviesos blyksnis, vedantis mus į paslaptį, į ramybės vietą, kur vandenyje skęsta žiedas. Sidabro juodumo. – Audrius Ožalas” DRIVE