“Book Descriptions: „Превод от детски за напреднали” не е точно психологическа книга. Тя е географска карта на един свят, в който се оглеждаме наистина такива, каквито сме – детския. Води те полека в малките приказки на чудни елфчета с детски имена, където си спомняш, че си един от тях. Пораснал, побелял и малко насилено циничен, но все пак дете, все пак леко изплашен и много уязвим. Не ти се кара. Не ти дава за пример „отличници”, не те обвинява и не ти търси сметка. Върви с теб, поема товара ти леко и с усмивка ти го връща на гърба, когато си готов, за да го усетиш като крила. И хоп – литнал си отново в своето детство и това на детето ти и някак е толкова лесно да си обясниш пак и по-просто живота, защото сте заедно. И ви е споделено. И ви е обично. И сте си само вие.
По такава пътека уверено може да те води не просто добър терапевт и психолог, а добър човек. Може да те води Диди. Защото наистина знае „детски” и го говори като за напреднали. Затова и нейната „Превод от детски за напреднали” е точно за вас, точно сега, точно тук. Книга за винаги и всякога. Детето у вас ще разбере…” DRIVE